Испанский язык и наши детки

Поделюсь результатами изучения иностранного языка совместно с дочкой! Сегодня она проснулась и сказала «Я pricesita es bonita» Это фраза из мультика про Маззи. А когда мы одевались и считали пуговки, я говорю «uno dos tres cuatro», пуговки кончились, а она говорит «cinco»

Реклама

Испанский язык Рукоделие и дети

Изобрела способ совместить три полезных и интересных занятия. 
Вариант 1
Все любят смотреть мультики. Весело смотреть их вмести с детьми. Но где взять время на изучение иностранного языка? Я скачала весёлый и красочный мультик на испанском языке. Смотрим вмести с дочкой. И польза и удовольствие и совместное времяпровождение
Вариант 2 
Ставлю диск с детскими песенками на испанском языке. Весёлые мелодии никому не дают скучать! Пока дочка танцует, сижу вышиваю и пытаюсь переводить текст.
Удачи всем в совместном сотворчестве со своими детками!

Испанский язык

Hola!

Топики на Испанском языке (халява) по адресу:
http://arishagspanish.host1gb.info/file/index
Самый начальный уровень. Есть сопровождающий текст с картинками в отдельном файле. Сейчас выложен только первый урок. Остальные будут выложены по мере обработки. Если кому-то нужна более подробная теория (грамматика) — пишите.
По этой же ссылке можно скачать MP3 (песни на испанском языке) пока бесплатно. 

С Новым годом! С Новым годом!

Это «чудо природы» только-что отгрыз гирлянду, свалил Деда Мороза под ёлкой и собирался съесть мой бутерброд….


Esto es me gatito. Tiene media años- seis meses. Уже такой хулиган. Пишу что помню, поправляйте, por favor. Hasta luego.
 

Москва вечерняя Москва вечерняя

Старинные здания радуют глаз и успокаивают в мегаполисе

Yo soy vivo Moscou¨_ Me gusto mucho. Conozco Moscu muy bien. После нового года пытаюсь писать после unos tintos muchas_ Кто видит ошибки прошу, пожалуйста исправлять.

 

Об Испанском языке, он-лайн переводчиках и проблеме выбора.

Hola!  ALA HoRA накрыло полностью. Время отказывается растягиваться. Мой котяра только, что стащил не варёную рыбу и теперь с упоением слушает Испанскую речь из моих колонок. Самое главное сосредоточиться на главном (простите за банальность). Скачала сегодня книгу на испанском языке. Запустила в говорилке, как фон повседневным делам. Потом решила перевести, а что же там всё-таки в книге написано. Но вот проблема-то!!  Все последние рассылки в один голос говорят, что иностранную речь надо стараться понять целиком, а не переводить по словам. Но я сколько раз послушала, так пару отдельных слов только и поняла. Ну решила воспользоваться старым добрым отработанным в школьные годы методом перевода: с помощью словаря. Пару предложений с бумашным словарём. Но тут попалось слово, которого в словаре не оказалось. Что делать??? Он-лайн словари — чудо современной техники. Скачиваю один. И вот вам новости: с испанского приходиться переводить на русский через английский, прямого перевода нет. Поискала ещё. Нашла английский вариант словаря, где есть перевод с испанского на русский напрямую. Но оказалось, что там объём слов как в моём бумажном словаре. Вперёд на новые поиски. Ура!!! Супер развёрнутый словарь. В трёх вариантах лексики. Варианты предложений для примера. Да вот одна беда: каждое слово грузиться — переводиться минуту!!!????????  Вот такая проблема выбора. Может у кого лучше получилось!? Принимаю критику и комментарии!